英语寓言小故事带翻译精编14篇

网友 分享 时间:

一只乌鸦口渴,发现水壶。水位太低,无法饮用。它聪明地投石子,水位上升,最终喝到了水。聪明能解决问题。下面是勤劳的小编为大家分享的英语寓言小故事带翻译范例,欢迎借鉴参考。

英语寓言故事及翻译 篇1

There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。

So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”

After that the earthen pot floated away.

然后,瓦锅就漂走了。

英语寓言故事及翻译 篇2

There was a man who used to be very cheap, to get something else, and to steal it. One day, he passed through the door of a family and found a beautiful bell in front of the door. He wants the bell very much, but how can he get it? Take it directly, the bell will make a sound, and others will find it. He thought and thought, and did not think of a good way to do it. At last, he finally thought of a good way to plug his ears, so he couldn't hear the bell. He thought he was very smart and thought of a very good way. So that night, he stuffed his ears with cotton to pick up the bell.

When his hand touched the bell, the bell rang, and the master grabbed him immediately.

从前有个人很爱占便宜,为了得到别人的东西,还去偷。有一天,他路过一家人门前,发现门前挂着一个漂亮的铃铛。他很想要那个铃铛,可是,怎样才能拿到呢?直接去取吧,铃铛就会发出声响,别人就会发现了。他想了又想,都没有想出一个好办法,怎么办呢?最后,他终于想了个好办法,把耳朵塞住,不就听不到铃声了吗?他觉得自己很聪明,想到了一个非常好的办法。于是当天晚上,他用棉花塞住耳朵,来取铃铛。

当他的手一碰到铃铛,铃铛就响了,主人马上把他抓了起来。

英语寓言故事及翻译 篇3

State in the past, there was a timid little man. He likes to think of some strange questions. One day, he sat in front of the door to catch a cold, and suddenly he was worried that the day would fall. He said, "what should we do if the sky falls down?" from then on, he was worried and troubled about the problem almost every day.

Friends know, ran to enlighten him said: "the day is just a bunch of gas, how can you worry about the heavens?" the man said: "if the innocent is a gas, then above the moon and stars hanging in the air, do not fall down?" the friend replied: "the stars are made of gas together, even if the fall down, never hurt somebody!" after such a channel, the man finally put down the heart.

从前在杞国,有一个胆子很小的人。他很喜欢想一些稀奇古怪的问题。有一天,他坐在门前乘凉,忽然很担心天会塌下来。他说:“要是天塌了下来,我们该怎么办呢?”从此以后,他几乎每天都为这个问题发愁、烦恼。

朋友知道后,就跑来开导他说:“天不过一堆气体,你怎么会担心天塌下来呢?”杞人说:“如果天真的是气体,那么日月星辰挂在气体的上面,难道不会坠落下来吗?”朋友答:“日月星辰也是由气体聚集而成的,即使掉下来,也绝不会砸伤人的!”经过这么一番开导,杞人终于放下心来。

英文寓言故事带翻译 篇4

Zhao Jianzi, the famous general of the State of Jin, prepared to attack the State of Qi. He ordered: “If anyone in the army dares to dissuade me, I will sentence him to death.”

A warrior named Gong Luwang, wearing armour and holding a sharp weapon in his hand, laughed loudly the moment he saw Zhao Jianzi.

Zhao Jianzi asked hurriedly: “Why are you laughing?”

Gong Luwang replied: “I thought of something funny.”

Jianzi said in a stern voice: “Military command is no joke. If you can explain the reason, I will let you go. Otherwise I will sentence you to death.”

Calmly Gong Luwang told a story: “It was the season for gathering mulberries. My neighbours, a couple, went to the field. The husband found a woman in the depths of the mulberry groves. He chased after her but could not catch her, so he returned unhappily. At that time, his wife had already left him in anger. I laugh at my neighbour who had not caught the woman but lost his wife and became single in the end.”

After Zhao Jianzi heard Gong Luwang's story, he looked as if he had just wakened from a dream. He said: “Now, if I attack other states, I may possibly fail, then I'll become the subject of a subjugated state.”

Consequently, he gave orders to withdraw his troops and return home.

晋国名将赵简子准备出兵进攻齐国。他命令说:“如果军队里有人敢劝阻我,我就判处他死刑!”

有个武士名叫公卢望,他身上穿着恺甲,手里拿着锐利的兵器,一看到赵简子就放声大笑。

简子忙问:“你笑什么?”

公卢望回答说:“我想起了一件好笑的事情。”

简子严厉地说:“军令不是开玩笑,你讲得出道理就放过你;要是讲不出来,就判你死刑!”

公卢望不慌不忙地讲了一个故事:“正好是采桑的季节,我邻居家夫妇俩一起下了田。丈夫发现桑林深处有个女子,就追了上去,可是没有追上她,很不愉快地回来了。这时候,他的妻子却早就气愤地离开了他。我笑邻居追女没追到,反而失去了妻子,成了个光棍。”

赵简子听完公卢望的故事,像做梦刚醒过来一样,说:“现在,我去进攻别国,有可能失败,那我不就反而成了亡国的主将。”

于是,他下令收兵回国。

1.经典英语寓言故事带翻译

2.智慧寓言英语故事带翻译

3.英语寓言故事带翻译简短

4.英语寓言故事带翻译

5.英语寓言故事大全带翻译

英语寓言故事 篇5

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations,he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion;and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so,he placed the faggot into the hands of each of them in succession,and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength,and were not able to do it.

He next unclosed the faggot,and took the sticks separately,one by one,and again put them into their hands,on which they broke them easily. He then addressed them in these words:"My sons,if you are of one mind,and unite to assist each other,you will be as this faggot,uninjured by all the attempts of your enemies;but if you are divided among yourselves,you will be broken as easily as these sticks."

英文寓言故事 篇6

The gorillas in the valleys in the south often lived together in groups of several tens. They were fond of drinking wine, and even fonder of imitating man's behavior.

南方山谷里的猩猩,常常数十成群地生活在一起。它们喜欢喝酒,更喜欢模仿人的行为。

People knew very well their habits and often put wine or distiller's grains on the roadside together with many straw sandals connected together with ropes.

人们掌握了它们的习性,经常把酒或酒糟放在路边,旁边又放着许多草鞋,草鞋用绳索连接起来。

The gorillas knew this was a trick to lure them into traps and cursed:

猩猩知道这是人们引诱它们上当,便破口大骂:

”Humph! Do you think we don't know your tricks? We'll never be taken in!“

“哼!你们以为我们不知道吗?我们决不上你们的当!”

So they called one another, turned round and left.

于是,互相招呼,回头就走。

But they had already smelled the aroma of the wine, and couldn't bear to part with it. Even after they left, they would turn their heads to look back. When they saw no one there, they would turn back; and after they turned back, they were afraid of being deceived, and left again. After much hesitation, they finally said to themselves:

但是,它们已经闻到了酒香,总有点恋恋不舍,就是走了,也要回过头来望望。回头望不见人,便又转过来;转过来了又怕上当,再返身回去。犹豫了好久,它们最后自言自语地说:

”Just for a taste of the wine. It won't matter as long as we don't get drunk."

“去尝尝味道,不喝醉就不碍事。”

Shortly afterwards, they agreed to come back to drink the wine. When they got drunk, they forgot everything. Every gorilla put on the straw sandals and imitated the way man walks.

不一会儿,大家同意了,都回来喝酒。等到喝醉的时候,它们一切都忘记了,一个个穿上草鞋,学着人走路。

As a result, they fell down one after another and were all caught alive by people.

结果,一个个都跌倒了,统统被人活捉。

英语寓言故事带翻译 篇7

一个人去买鹦鹉,看到一只鹦鹉前标:此鹦鹉会两门语言,售价二百元。另一只鹦鹉前则标道:此鹦鹉会四门语言,售价四百元。该买哪只呢?两只都毛色光鲜,非常灵活可爱。这人转啊转,拿不定主意。

A person went to buy a parrot and saw the front label of a parrot: This parrot can speak two languages and is priced at 200 yuan. The sign in front of the other parrot reads: This parrot can speak four languages and is priced at 400 yuan. Which one should I buy? Both have shiny fur colors, very flexible and cute. This person is spinning and spinning, unable to make up his mind.

结果突然发现一只老掉了牙的鹦鹉,毛色暗淡散乱,标价八百元。这人赶紧将老板叫来:这只鹦鹉是不是会说八门语言?店主说:不。这人奇怪了:那为什么又老又丑,又没有能力,会值这个数呢?店主回答:因为另外两只鹦鹉叫这只鹦鹉老板。

As a result, I suddenly discovered an old and toothless parrot with dim and scattered fur, priced at 800 yuan. The person quickly called the boss over: Does this parrot speak eight languages? The shop owner said, "No.". This person is strange: why is he old, ugly, and without ability, worth this number? The shopkeeper replied, "Because the other two parrots are called the owner of this parrot.".

四年级英语寓言小故事带翻译 篇8

One day, a long necked and long billed egret walked aimlessly with its long legs. It walks along the riverbank, the water is clear, the climate is pleasant, and carp and minnow swim in the water. The egret watched as they swam to the riverbank, which was easy to get, but it didnt do it. It ate on time, lived a regular life, and at this point, it didnt have an appetite.

After a while, it had an appetite, so it approached the river and saw several winter burrow fish swimming to the surface. The egret did not like this dish and had to wait for high-quality food. A disdainful expression appeared on its face: "Do I eat winter burrow fish? Do I eat such poor food, my dignified egret? Do you treat me as a beggar?"

After releasing the winter burrow fish, the minnow swam over again. "Gobi fish! This dinner? If I had to speak up for this tasteless thing, God wouldnt agree!"

But in the end, when the egret was starving but couldnt see a fish, it opened its mouth for even worse food. It saw a snail, feeling both lucky and happy, so it pounced and swallowed the snail into its mouth.

People should not be too picky. The smartest person is the most easygoing, and being too demanding can lead to nothing.

Remember not to underestimate anything, especially when your demands are easily met.

一天,一只长颈长嘴的鹭鸶,迈着一双长腿漫无目的的在踱步。它沿着河岸散步,河水清清,气候怡人,鲤鱼和鮈鱼在水中游弋。鹭鸶瞧着它们游到河边,本可唾手可得,但鹭鸶没这样做,它按时进餐,生活有规律,这时还没有胃口。

过了一会儿,它有了食欲,于是走近河边,看到几条冬穴鱼游到水面,鹭鸶不喜欢这道菜,它要等上等的食物。它的脸上浮现出一种不屑一顾的神情:“我吃冬穴鱼?我堂堂鹭鸶,吃这样差的饭菜?把我当成要饭的!”

放走了冬穴鱼后,鮈鱼又游了过来。“鮈鱼!就这晚餐?要我为这没味道的东西动嘴,上帝也不会同意!”

可到了最后,当鹭鸶饥饿难耐却又见不到一条鱼的时候,它却为更差劲的食物张开了嘴。它看到了一只蜗牛,感觉既幸运又高兴,于是猛然扑过去,把蜗牛吞进了嘴里。

人不应该过于挑剔,最精明的'人就是最随和的人,过于苛求反而会一无所得。

要记住不能轻视任何事物,尤其是在自己的要求容易得到满足的时候。

四年级英语寓言小故事带翻译 篇9

Once, the face saving rabbit failed to pull out the radish and fell heavily, leaving its entire body covered in mud. His companions looked at him in surprise, but he smiled and said, "I saw that this carrot is too small, and I want to wait until it gets bigger before pulling it out."

Once, a rabbit accidentally fell into a mud pit while walking, and his companions came to pull him. He smiled and said, "Ive been getting fleas on my body lately. Using this method to treat it will be effective."

The last time he was playing by the river, he accidentally fell into the water. Just as his companion was about to rescue him, he said, "Do you think Im in danger? No! Im swimming..." Before he could finish speaking, he sank to the bottom of the water.

"Lets go," said a companion. "Hes probably performing diving again."

The face saving rabbit just died like this.

We all hope to show our best in front of everyone. People, to some extent, love face, but like the rabbit in the story, they love face too much! Thats why there was a tragic ending in the end.

This story tells us not to care too much about other peoples opinions, the most important thing is what you think in your heart. Be brave enough to admit your mistakes, no one will laugh at you.

一次,爱面子的兔子在拔萝卜的时候,没把萝卜拔出来,自己倒摔了一大跤,摔得全身都是泥。他的同伴们惊讶地看着他,他却笑着说:“我是看这萝卜太小,想等它大一点了再拔。”

还有一次,兔子在走路的时候,不小心掉到泥坑里面,同伴们过来拉他。他却笑了笑,说:“最近身上长了跳蚤,用这方法治它,准灵。”

最后一次,他在河边玩耍,不慎掉进了水里。他的同伴正要去救他的时候,他说:“你们以为我遇到危险了吗?不!我是在游泳……”话还没说完,他就沉到水底去了。

“走吧。”一个伙伴说,“他大概又在表演潜水了。”

爱面子的兔子就这么死了。

我们都是希望在大家面前表现出最好的一面,人嘛,多多少少会爱面子,不过像故事里的兔子一样,就爱面子过头咯!所以才有了最后悲惨的结局。

这个故事告诉我们,不要太去在意别人的。眼光,最重要的就是你心里所想。有了错就勇于承认,没有人会笑话你的。

英语寓言故事带翻译 篇10

A bat who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and the thus a second time escaped.

It is wise to the turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

短篇英文寓言故事1:The King With One Gray Hair 篇11

A very very long time ago, there were people wholived much longer than they do today. They lived many thousand years. At that time, the Enlightenment Being was born as a baby named Makhadeva. He lived 84,000 years as a child and crown prince. At the time of our story, he had been a young king for 80,000 years.

One day, Makhadeva told the royal barber, “If you see any gray hair on my head, you must tell me immediately!” Of course, the barber promised to do so.

Another 4,000 years passed, until Makhadeva had been a young king for 84,000 years. Then one day, while he was cutting the king's hair, the royal barber saw just one little gray hair on all the king's head. So he said, “Oh my lord, I see one gray hair on your head.” The king said,“If this be so, pull it out and put it in my hand.” The barber got his golden tweezers1(镊子,小钳子) ,plucked out(拔出) the single little gray hair, and put it in the king's hand.

At that time, the king still had at least another 84,000 years left to live as an old king! Looking at the one gray hair in his hand, he became very afraid of dying. He felt like death was closing in on him, as if he were trapped in a burning house. He was so afraid, that the sweat rolled down his back, and he shuddered2(发抖,战栗) .

King Makhadeva thought, “Oh foolish king, you have wasted all this long life and now you are near death. You have made no attempt to destroy your greed and envy, to live without hating, and to get rid of your ignorance by learning the truth and becoming wise.”

As he thought this, his body burned and the sweat kept rolling down. Then he decided3 once and for all(一劳永逸地,彻底地) , “Itis time to give up the kingship, be ordained4(命令,注定) as a monk5, and practice meditation6!” Thinking so, he granted the income of a whole town to the barber. It amounted to one-hundred-thousand per year.

Then the king called his oldest son to him and said,“My son, I have seen a gray hair. I have become old. I have enjoyed the worldly(世俗的) pleasures of great wealth and power. When I die, I want to be reborn in a heaven world, to enjoy the pleasures of the gods. So I will be ordainedas a monk. You must now take the responsibility of rulingthe country. I will live the life of a monk in the forest.”

Hearing of this, the royal ministers and the rest of the court rushed to the king and said, “Our lord, why do you suddenly want to be ordained?”

The king held up the gray hair in his hand and said, “My ministers and subjects, I have realized that this gray hair shows that the three stages of life youth, middleage and old age--are coming to an end. This first gray hair was the messenger of death sitting on my head. Gray hairs are like angels sent by the god of death. Therefore, this very day is the time for me to be ordained.”

The people wept at the news of his departure. King Makhadeva gave up his royal life, went into the forest, and was ordained as a monk. There he practiced what holy men call the 'Four Heavenly States of Mind'. First is loving-kindness, tender affection for all. Second is feeling sympathy and pity for all those who suffer. Third is feeling happiness for all those who are joyful7. And the fourthstate is balance and calm, even in the face of difficulties or troubles.

After 84,000 years of great effort meditating8 andpracticing these states as a humble9forest monk, theBodhisatta died. He was reborn in a high heaven world, tolive a life a million years long!

The moral is: Even a long life is too short to waste.

英语寓言故事及翻译 篇12

A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: "Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf."

In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains. 狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。

他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他 取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的`酬金。

狼回答 说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”

这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。

英语寓言小故事带翻译 篇13

The Crow and the Snake

A hungry crow spied a snake lying asleep in a sunny spot, and, picking it up in his claws, he was carrying it off to a place where he could make a meal of it without being disturbed, when the snake reared its head and bit him.

It was a poisonous snake, and the bite was fatal, and the dying crow said, "What a cruel fate is mine!I thought I had made a lucky find, and it has cost me my life!"

一只饥饿的乌鸦暗中发现一条蛇正啊温暖的'阳光下熟睡,便猛扑过去用爪子抓住了蛇,带着他飞到一个可以安然享受美食而不受打扰的地方,这时,惊醒的蛇回过头来,咬了乌鸦一大口。

这是一条毒蛇,挨咬的乌鸦受到了致命袭击。将死时,乌鸦说:“我的命运多么不幸呀!我以为自己找到了美食,可是却因此而丢掉了性命。”

英文寓言故事 篇14

Plugging One’s Ears While Stealing a Bell

Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”。 He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.

掩耳盗铃

从前,有一个人想偷邻居门上的铃,可是他明白一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,最终他想出一个“妙极”,他把自我的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。可是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住。

【英文寓言故事(精选5篇)】

71 4702906
");